俄语被动形动词

考试信息2023-12-18 04:16留学世界

你是否曾经听说过俄语被动形动词?这个在语言学习中十分重要的概念,它究竟是什么呢?它又有哪些构成规则和使用方法?与主动形式相比又有哪些区别?如果你想要了解更多关于俄语被动形动词的知识,不妨跟随我一起来探索吧!在本文中,我将为你介绍常用的俄语被动形动词列表及例句解析,让你对这一概念有更深入的了解。让我们一起开始吧!

俄语被动形动词

什么是俄语被动形动词

1. 什么是被动形动词?

被动形动词是指在语法上表示被动意义的动词形式。它与主动形动词相对应,主要用来表示主语是动作的承受者,而非执行者。在俄语中,被动形动词有着特殊的用法和变化规则,因此学习和掌握它们对于理解俄语的语法结构和表达方式至关重要。

2. 俄语被动形态的构成

俄语被动形态由助词"с"和过去分词构成,即“с”+过去分词。其中,“с”可以根据主语的性别、数和格变化,而过去分词则需要根据所修饰名词的性别、数和格进行变化。例如:

- Я вижу этот дом (我看见这座房子) --> Этот дом виден мне (这座房子对我可见)

- Она пишет книгу (她正在写书) --> Книга пишется ей (书正在被她写)

3. 被动形态的使用场景

在俄语中,使用被动形态可以强调行为的客观性,并且常常用于以下几种情况:

- 主语不明确或不重要:当句子的主语不明确或者不重要时,可以使用被动形态来强调动作的客观性,而不需要指明执行者。例如:“Книга читается легко”(这本书读起来很容易)。

- 被动语态的被动性:有些动词在被动形态下具有被动含义,例如,“любить”(爱)在主动形态表示“爱某人”,而在被动形态则表示“被某人爱”。因此,在需要强调行为的承受者时,可以使用被动形态。例如:“Он любим всеми”(他被所有人爱着)。

- 避免重复使用主语:当一个句子中出现多个相同的主语时,可以使用被动形态来避免重复。例如:“Она пишет книгу, а книга пишется ей”(她正在写书,而书正在被她写)。

4. 被动形态的变化规则

除了上述提到的助词和过去分词的变化规则外,俄语中还有一些特殊情况需要注意:

- 动词"быть"(是)和"стать"(变成)在被动形式下通常省略助词“с”,直接加上过去分词。例如:“Он был учеником”(他是学生)--> “Он учеником”(他是被学生)。

- 动词"иметь"(有)在被动形式下变为“имеется”,而不是“с имеется”。例如:“У нее есть машина”(她有一辆车)--> “У нее машина имеется”(她的车被拥有)。

5. 被动形态的否定形式

在俄语中,否定句的被动形态通常由助词“не”和过去分词构成,即“не”+过去分词。例如:“Этот дом не виден мне”(这座房子对我不可见)。需要注意的是,如果过去分词以辅音字母结尾,则需要在“не”的前面加上“с”,如“Не смогла прочитать книгу”(不能读完这本书)

俄语被动形动词的构成规则

1. 什么是被动形动词?

被动形动词是指表示主语不做或不发生某个动作,而是由别人或外部力量来做的动词形式。在俄语中,被动形式的动词通常由助动词"быть"(to be)和过去分词构成。

2. 如何构成被动形式?

俄语被动形式的构成规则为:助动词"быть"(to be)+ 过去分词。具体来说,根据过去分词的性别、数和格的变化,助动词也会发生相应的变化。

3. 过去分词的变化规则

过去分词在不同性别、数和格下会有不同的变化。下面以一般情况为例进行说明:

- 单数:

男性:-л(例:читал -> прочитал)

女性:-ла(例:читала -> прочитала)

中性:-ло(例:читало -> прочитало)

- 复数:

男性和中性:-ли(例:читали -> прочитали)

女性:-ли (与男性和中性相同)

4. 助动词"быть"(to be)的变化规则

助动词"быть"在不同时态下会有不同的变化。下面以一般情况为例进行说明:

- 现在时:

单数:являюсь、являешься、является、являемся、являетесь、являются

复数:являемся、являетесь、являются

- 过去时:

单数:был/была/было

复数:были

- 未来时:

单数:буду/будешь/будет/будем/будете/будут

复数: будем/будете/будут

5. 被动形式的使用场景

被动形式通常用于以下情况:

- 当主语是不确定的或无需强调时,使用被动形式可以使句子更为简洁。

例:Книга будет прочитана.(这本书将会被读。)

- 当强调动作的执行者时,使用被动形式可以达到强调的效果。

例:Этот дом был построен моим дедушкой.(这座房子是我祖父建造的。)

6. 注意事项

在使用被动形式时,需要注意以下几点:

- 助动词"быть"和过去分词的变化要与主语保持一致。

例:Эта книга будет написана мной.(这本书将会由我来写。)

- 助动词"быть"可以省略,但过去分词仍要保留。

例:Книга будет прочитана.(这本书将会被读。)

- 助动词"быть"在现在时和过去时可以选择性使用,但在未来时必须使用。

例:Эта книга будет написана мной.(这本书将会由我来写。)

Эта книга написана мной.(这本书是由我来写的。)

被动形动词在句子中的使用方法

1. 什么是被动形动词?

被动形动词是指在句子中表示主语受到动作影响的动词形式。在俄语中,被动形动词由助动词“быть”(to be)和过去分词构成,例如:“он был принят”(he was accepted)。

2. 被动形动词的使用时机

被动形动词通常用于以下几种情况:

- 主语是不确定的,即不知道是谁做了某件事情。

例如:“этот дом был построен в прошлом году”(this house was built last year)。

- 强调行为而非行为者。

例如:“книга будет написана на русском языке”(the book will be written in Russian)。

- 表示客观事实,没有主观性。

例如:“все работы были завершены вовремя”(all the work was completed on time)。

3. 被动形态的构成

在俄语中,被动形态的构成比较简单,只需要将助动词“быть”按照时态和人称变化,并加上过去分词即可。例如:

- 现在时:он/она/оно/они будет принят/принята/принято/приняты (he/she/it/they will be accepted)

- 过去时:он/она/оно/они был принят/принята/принято/приняты (he/she/it/they was accepted)

- 未来时:он/она/оно/они был будет принят/принята/принято/приняты (he/she/it/they will have been accepted)

4. 被动形态的语态变化

被动形态的语态变化与主动形态相反,即:

- 现在时:быть + глагол в инфинитиве(to be + verb in infinitive form)

例如:“этот дом будет построен”(this house will be built)。

- 过去时:быть + глагол в прошедшем времени(to be + verb in past tense)

例如:“этот дом был построен”(this house was built)。

- 未来时:быть + глагол в будущем времени(to be + verb in future tense)

例如:“этот дом будет будет построен”(this house will have been built)。

5. 被动形态的否定句和疑问句

被动形态的否定句和疑问句的构成与主动形态类似,只需在助动词“быть”的前面加上否定词“не”或疑问词“не”即可。例如:

- 否定句:“он не будет принят”(he will not be accepted)

- 疑问句:“будет ли он принят?”(will he be accepted?)

6. 被动形态的使用注意事项

- 在使用被动形态时,需要注意主语和过去分词之间的性别和数一致。

例如:“эта книга будет написана на русском языке”(this book will be written in Russian)。

- 助动词“быть”可以省略,但是这样会使句子变得更加口语化,不太正式。

例如:“он принят”(he is accepted)。

7. 被动形态与介词的搭配

在被动形态中,介词的搭配也需要注意。通常情况下,被动形态与主动形态的介词搭配是相同的,但也有一些例外情况。例如:

- 主动形态:он пишет книгу на русском языке(he is writing a book in Russian)

- 被动形态:книга будет написана на русском языке(the book will be written in Russian)

8. 被动形态与其他语法结构的搭配

被动形态还可以与其他语法结构搭配使用,以表达不同的意思。例如:

- 被动形态与不定式的搭配:будет принят/будет принята/будет принято/будет приняты (will be accepted)+ инфинитив(infinitive)

例如:“он будет принят работать в этой компании”(he will be accepted to work in this company)。

- 被动形态与名词的搭配:был принят/была принята/было принято/были приняты (was accepted)+ имя существительное(noun)

例如:“он был принят на работу”(he was accepted for the job)。

9. 被动形态的使用技巧

为了更加灵活地运用被动形态,可以尝试以下技巧:

- 将主语和行为者进行调换,即将主语变为行为者,行为者变为主语。例如:“книга будет написана на русском языке”(the book will be written in Russian)可以改写为“на русском языке будет написана книга”(in Russian the book will be written)。

- 使用被动形态来避免重复使用同一主语。例如:“этот студент пишет книгу,这本书将会被他出版”(this student is writing a book, which will be published by him)可以改写为“этот студент пишет книгу, которая будет им издана”(this student is writing a book, which will be published by him)

被动形动词与主动形式的区别

在俄语中,动词有两种形式:被动形式和主动形式。这两种形式在使用时有着明显的区别,下面就来具体了解一下。

1. 被动形式与主动形式的构成方式不同

被动形式是由助动词“быть”和过去分词构成的,而主动形式则只由过去分词构成。例如,“читать”(读)的被动形式为“читаться”,而主动形式为“прочитать”(读完)。

2. 被动句与主动句的语序不同

在俄语中,被动句的语序为主语+谓语+宾语,而主动句的语序为主语+宾语+谓语。例如,“Книга читается мной”(这本书是我在读),而“Я читаю книгу”(我在读这本书)。

3. 被动句没有明确的执行者

在被动句中,执行者并不明确,因此常常用于强调行为或状态本身,而不是执行者。例如,“Этот дом строится уже два года”(这栋房子已经建造了两年),并不指明谁在建造房子。

4. 主动句强调执行者

相比之下,主动句更加强调执行者,因为执行者在句子中处于主语的位置。例如,“Она читает книгу”(她在读这本书),强调的是她正在做某件事情。

5. 被动形式常用于被动语态

被动形式常用于被动语态,即强调行为或状态是由外界力量所导致的。例如,“Мой дом разрушен”(我的房子被毁了),并不指明谁毁了房子

常用的俄语被动形动词列表及例句解析

1. быть (byt') - to be

- Я не был понят (Ya ne byl poniat) - I was not understood.

- Он был приглашен на вечеринку (On byl priglashen na vecherinku) - He was invited to the party.

2. делать (delat') - to do, make

- Это не будет сделано без тебя (Eto ne budet sdelano bez tebya) - It won't be done without you.

- Работа была сделана очень хорошо (Rabota byla sdelana ochen' khorosho) - The work was done very well.

3. говорить (govorit') - to speak, say

- Она всегда говорила, что любит путешествовать (Ona vsegda govorila, chto lyubit puteshestvovat') - She always said she loves to travel.

- Ему было сказано прекратить это делать (Emu bylo skazano prekratit' eto delat') - He was told to stop doing it.

4. знать (znat') - to know

- Он не знал об этом проекте до последнего момента (On ne znal ob etom proekte do poslednego momenta) - He didn't know about this project until the last moment.

- Эта информация была известна всем давно (Eta informatsiya byla izvestna vsem davno) - This information was known to everyone for a long time.

5. понимать (ponimat') - to understand

- Я был понят, но не согласен (Ya byl poniat, no ne soglasen) - I was understood, but I don't agree.

- Она не может быть понята без объяснений (Ona ne mozhet byt' ponyata bez ob"yasneniy) - She can't be understood without explanations.

6. читать (chitat') - to read

- Эта книга будет прочитана всеми учениками (Eta kniga budet prochitana vsemi uchenikami) - This book will be read by all the students.

- Статья была прочитана на конференции (Stat'ya byla prochitana na konferentsii) - The article was read at the conference.

7. писать (pisat') - to write

- Письмо было написано на русском языке (Pis'mo bylo napisano na russkom yazyke) - The letter was written in Russian.

- Он был заставлен написать извинительное письмо (On byl zastavlen napisat' izvinitel'noe pis'mo) - He was forced to write an apology letter.

8. видеть (videt') - to see

- Она не хотела быть видимой в этом мире (Ona ne khotela byt' vidimoy v etom mire) - She didn't want to be seen in this world.

- Видно, что он был очень устал (Vidno, chto on byl ochen' ustal) - It's visible that he was very tired.

9. слышать (slushat') - to hear

- Голос был слышен издалека (Golos byl slyshen izdaleka) - The voice could be heard from afar.

- Он не хотел быть услышанным (On ne khotel byt' uslyshannym) - He didn't want to be heard.

10. любить (lyubit') - to love

- Он любил быть любимым (On lyubil byt' lyubimym) - He loved being loved.

- Она была любима всеми своими детьми (Ona byla lyubima vsemi svoimi det'mi) - She was loved by all her children

俄语被动形动词是学习俄语时必不可少的一部分,掌握好被动形动词的使用方法可以帮助我们更准确地表达自己的意思。希望本文能够为大家解决关于俄语被动形动词的困惑,并帮助大家更好地学习和掌握这一知识点。如果您对俄语学习感兴趣,欢迎关注我,我将为您带来更多有趣的俄语学习内容。我是网站编辑,也是一名热爱俄语的学习者,让我们一起努力,共同进步吧!

猜你喜欢