俄罗斯大学要求毕业证书、学位证书(本科及以上学历)和成绩单的俄文公证和双重认证才能申请入学或入学。 那么什么是公证和双重认证呢?
毕业证书、学位证书(本科及以上学历)和成绩单经公证处俄文翻译公证后,将公证证书寄送中国外交部(或各省外办)以及俄罗斯驻其领区的大使馆或领事馆进行双重认证。 此外,有些大学还要求护照翻译件公证。 公证处的俄文翻译,经公证后,认证证书及证书真实,翻译件与原文及公证文本一致。
完整的公证书
经外交部认证,证明公证书真实有效,经使馆认证,证明外交部认证真实。 这样一套经过公证和双重认证的学历证书和成绩在国外是得到认可的。
双认证是在填妥的俄罗斯公证书背面加盖中国外交部和俄罗斯大使馆两处认证印章的认证
公证双重认证注意事项
单号公证和双号公证
俄罗斯公证也分为单号和双号公证。 俄罗斯一般采用双号公证,而白俄罗斯则多采用单号公证。 那么这两种公证有什么区别呢? 简单来说,单号公证只是缺少一个翻译件与公证文本一致的公证,不能加盖双认证。 这一点我们一定要注意! 如果你要去俄罗斯留学,在公证处申请公证时,一定要确认是双号公证! 否则单号公证后,后续双认证无法办理!
公证书内容备注
1、公证书中,尽量列出学历证书从封面到内页的所有页的复印件和译文。 这主要是受国外学校的要求,个别学校有要求。 注意! 有时可能会复制所有页面,但翻译并没有翻译所有页面。 这个必须在公证书出来后进行核对,以免出现国外大学因遗漏个别页面而不认可译文的情况。
2.名字翻译值得注意! ! 每个国际学生的姓名翻译应以国外大学发出的邀请函或录取文件为准! 因为出国后,你要和大学签署一系列文件,并根据邀请函上的名字填写录取程序中的名字。 如果公证书上的姓名翻译与此不一致,学校将不承认该公证书和双认证。 有时候去俄罗斯留学中介,国内汉俄词典里的汉俄翻译和国外大学的翻译不一样(因为国外有时翻译比较随意,拼音翻译成英文可能会出现很大的错误),所以我们必须注意这一点! 如果没有邀请函,最好询问一下国外的翻译是怎么做的,并提供准确的姓名翻译给公证处进行翻译公证,以免国内外姓名翻译不一致,而且外国也不承认。
3、注意个别地名的翻译,比如中国的山西和陕西,看似拼音相同,但实际上翻译不同! 有的大学认真的话是不会承认的(我们也遇到过这种情况)。
一旦出现上述问题,公证双认证很可能失效,不仅损失部分金钱,还浪费时间,需要在国内重新申请并发往国外,需要更多时间并给录取过程带来诸多不便。
俄罗斯驻上海外白渡桥边总领事馆负责上海领区使馆认证
以上关于公证双认证的讲解和注意事项是中言留学多年在公证双认证方面积累的经验,可供各位同学参考。 由于公证双认证的繁琐,如果您不是北京、上海、广州的学生,通常需要到2-3个机构,在不同的城市进行申请。 短则三周,长则一个半月到两个月(全国办理时间不统一,视各地区部门效率而定),带来诸多不便面向二线及以下地区的部分学生。
北京、上海、广州的学生可以尝试自行处理。 当然,一线城市以外城市的学生也可以自己做。 正如文章前面提到的,他们必须去户口所在地的公证处、省会城市的外事办公室,然后到其领区的俄罗斯使领馆。
或者可以委托中介机构办理。 中介的好处是不需要亲自到场,也不需要原始材料。 您只需提供证件扫描、身份证扫描、姓名翻译即可。 也省去了你夏季出行的烦恼。
中研留学拥有多年的公证、双认证专业经验去俄罗斯留学中介,与公证处、外办、领事馆合作密切。 过程中多名俄罗斯老师负责文件检查、翻译和校对,确保100%符合俄罗斯大学要求。 不仅专业有保证,价格合理,而且办理高效(全套文件只需1至2周即可完成),全国各地领区均可办理。 需要办理全套翻译公证认证的同学可以扫描下方二维码进行咨询(注:不接受单一公证认证机构,敬请谅解)。
提醒
申请2023年俄罗斯留学还不算太早,部分大学已经关闭或接近关闭! 建议有意出国留学的同学尽快报名,以免错过申请时间。 学历证书和成绩可以在出国前或最迟在预科课程结束前提供。