我强烈推荐英国口译和笔译学院
我相信我的很多朋友都有兴趣在英国大学攻读口译和笔译硕士学位。原因如下: 英国是英语的发源地,纯正的英语发音非常吸引人。 翻译行业被认为是世界上最负盛名的行业之一。很多人眼中的高端职业英国大学硕士学位获得时间为一年,培养周期短。
当然,学习翻译不仅仅是英语专业学生的特权。只要申请人的英语水平和资格足够高,英国大学就接受非英语专业。英国有很多大学开设口译和笔译研究生课程,这些课程理论性多于实践性。一些英国大学与联合国和欧洲议会签订了合作协议。这份备忘录对于以后的实习很有用。
我们可以推荐一些英国大学,在那里您可以获得良好的口译和笔译硕士学位。
1. 巴斯大学巴斯大学
巴斯大学开设翻译课程的时间比较长(近40年),每年都有很多机会让学生到联合国、欧盟相关组织、欧洲委员会口译硕士项目实习。 (中文)翻译文学硕士(中文组)有两个轨道:从中文、法文、德文、意大利文、俄文、西班牙文中选择两种语言翻译成英文(One Way)。俄英翻译,学生可以根据自己的兴趣、爱好和职业发展方向进行选择。
商务口译硕士(中文) 翻译与商务口译硕士(中文组) 相对来说,这个专业比翻译硕士(中文)更有针对性,主要以商务相关的中文为主,以日语和英语为主翻译。在第二学期,一些学生在伦敦和纽约的联合国办事处进行为期三周到两个月的实习。
2. 利兹大学利兹大学
利兹大学在会议口译方面享有很高的声誉,并提供翻译硕士课程口译(双向),旨在使学生能够使用先进的技术获得先进的知识,我强烈推荐。利兹大学翻译研究中心拥有优良的设施和资源供学生使用。翻译研究中心还与欧盟和联合国有着密切的联系。此前,欧洲议会解释委员会和利兹签署了一份谅解备忘录。
商业和公共服务口译硕士商业和公共服务口译和翻译硕士重点关注了解国际商务口译员以及法律和医疗口译员的劳动力市场和环境。学生还可以使用翻译中心。斯图斯翻译研究设施和资源中心。
3. 纽卡斯尔大学纽卡斯尔大学
纽卡斯尔大学口译与笔译硕士课程分为一年制和两年制,学生可以从第二阶段开始,只要成绩良好,一年即可毕业。该专业分为两个阶段,每个阶段为期一年。完成后,您将获得高级翻译文凭。
4. 威斯敏斯特大学威斯敏斯特大学
中国翻译界的女神拥有威斯敏斯特大学外交学硕士学位,该大学位于伦敦,不时举办各种大型会议和展览。该组织与联合国日内瓦/维也纳(联合国日内瓦总部/维也纳办事处)、欧盟(EU)、国际海事组织(IMO)、中国外交部、英国外交部等机构有着密切的联系。应翻译部的意愿,明斯特大学被外交部指定为培养翻译人才的大学,可见其家世之雄厚。他的翻译与口译硕士学位非常实用。
5. 曼彻斯特大学
曼彻斯特大学是国内比较知名的翻译硕士项目,其学生在欧洲享有很高的声誉。
6. 赫瑞瓦特大学
赫瑞瓦特大学拥有欧洲高等教育领域最大的口译和笔译实验室之一,其口译和笔译硕士是苏格兰最好的之一。学生有机会在西班牙地中海农学院IAMZ实习,伊拉斯谟每年资助四名优秀学生前往西班牙实习三个月的同声传译。分为两个方向:Stran A - 英语+ 中文/法语/德语/西班牙语;Stran B + 两种语言的组合:法语、德语、西班牙语或中文。
以上所有内容与英国笔译和口译行业相关,仅供参考。如有侵权,请联系我们删除。